Forumi

Īpašās rakstzīmes SMS saīsina tās (70 rakstzīmes). Vecs jautājums, nekad nav atrisināts.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 14. oktobris
Tas attiecas tikai uz valstīm, kas nerunā angliski... Tāpēc ziemeļamerikāņiem, kuri (visaptveroši) dažreiz vienkārši nesaprot, par ko mēs runājam, tas nav nekas liels...

Jebkurā mobilajā tālrunī (iekļauts iPhone), kad rakstāt īsziņu, izmantojot speciālās rakstzīmes, piemēram, 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ','ä', utt, SMS ir ierobežots līdz tikai 70 rakstzīmēm, nevis 160 rakstzīmēm, jo ​​ir nepieciešams paplašināts kodējums! Tātad, rakstot 160 rakstzīmes, jūs maksājat 3x vairāk nekā SMS (nosūta 3 SMS: 70+70+20). Turklāt risks, ka īsziņa netiks piegādāta, ir lielāks, jo faktiski tiek nosūtītas 3 SMS vienlaikus un dažreiz tā tiek sabojāta.

Tātad, lai atrisinātu šo problēmu, gandrīz 10 GADU (!!!) jebkurā Nokia mobilajā tālrunī ir funkcija: 'SMS paplašinātā rakstzīmju kopa': IESLĒGTS/IZSLĒGTS.

Ja tas ir IESLĒGTS, tas izmanto paplašinātu rakstzīmju kopu ar 70 rakstzīmēm vienā īsziņā, un galamērķa tālrunis saņem visas īpašās rakstzīmes: 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ. ','ā'

Ja tas ir IZSLĒGTS: tālrunis ļauj rakstīt speciālās rakstzīmes, ar 160 rakstzīmēm vienā īsziņā, bet automātiski pārvērš speciālās rakstzīmes to pamata ekvivalentos 'c','a','e', 'i', 'o', 'u','n','a', nosūtot SMS.

... Apbrīnojami, kā Apple šajā jautājumā atpaliek no citiem mobilo sakaru ražotājiem par 10 gadiem... Varbūt tāpēc, ka Nokia sākotnēji ir no Somijas (kur viņi izmanto speciālās rakstzīmes un piedzīvoja šo problēmu), savukārt Apple ir no ASV, kur viņi dabiski ( un diemžēl) neatzīst to par problēmu.

Iedomājieties, ja nosūtāt 1000 SMS nedēļas laikā un jums tās ir jāmaksā (daudzi cilvēki tās maksā)... Jums ir jābūt ļoti uzmanīgiem, lai neieviestu nekādu īpašu rakstzīmi, pretējā gadījumā jūs maksājat 3x naudu!

Ir labi, ka operētājsistēmā OS4 tagad ir rakstzīmju skaitītājs (kas griežas uz 70, rakstot speciālo rakstzīmi), taču tas joprojām ir ļoti kaitinoši, jo iPhone ir automātiskā pabeigšana un automātiskā labošana, un tas vienmēr iesaka “pareizo” vārdu! Viens drastisks piemērs ir portugāļu vārds 'abraço' (tas nozīmē 'apskāviens')! Tādā veidā mēs beidzam gandrīz visas īsziņas, kuras mēs nosūtām, un, kad jūs to ierakstāt kā 'abraco' (bez 'ç'), iPhone katru reizi automātiski labo uz 'abraço'! un te nu mēs to labojam atkal un atkal... arrgghhh....

Nu, vienkārša funkcija, kas atvieglotu dzīvi visiem angliski nerunājošajiem visā pasaulē, vai ne?

Vai ir idejas par šo?

Paldies!

Flīzes

2010. gada 30. aprīlis


Austrija
  • 2010. gada 14. oktobris
Tas ir patiešām interesanti.

Turklāt varonis kļūst vēl dīvaināks, jo vācu umlauti (ä ö ü) nemaina SMS skaitītāju uz x / 70.
(Es domāju, vai es vienkārši nebiju to pamanījis iepriekš, bet šķiet, ka vācu valoda darbojas pilnīgi labi)

Vēl nejaušāk ir:

Kamēr uzsvars aigu uz A (á) to aktivizē, kaps (à) ne.
Tomēr uz E ir otrādi. é saglabā to x/160, è maina uz x/70.

“ñ” darbojas, pat “ziemeļvalsts” å vai ø darbojas.
SMS rakstzīmju kopa patiešām ir nejauša :/

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 14. oktobris
Es atvainojos, es nebiju precīzs.

Jums ir taisnība attiecībā uz umlautu (ä) un ñ.

Patiesībā tas šķiet nedaudz nejauši, bet tā nav!

Tas ir ļoti labi definēts... Daži no Umlauts un 'é' ir daļa no standarta GSM rakstzīmju kopas ... Citi neietilpst šajā komplektā...

Bet, no otras puses, ã, á, í, ó, è utt. neietilpst standarta GSM rakstzīmju komplektā...

Jebkurā gadījumā iPhone vajadzētu pārvērst šīs rakstzīmes ārpus standarta GSM rakstzīmēm par to standarta GSM rakstzīmju ekvivalentiem...

Tātad: “ä” ir jābūt vienādam mērķa tālrunī, bet “è” vai “ë” ir jāpārvērš par pamata “e”, izvairoties no 70 rakstzīmju ierobežojuma...


Paskaties šo: http://www.mediaburst.co.uk/blog/the-gsm-character-set/

Tas parāda, kuras rakstzīmes ietilpst standarta GSM rakstzīmju komplektā!
Un tas ir LIETJŪTĪGS! Visas citas īpašās rakstzīmes, kas atšķiras no tām, tiks uzskatītas ārpus standarta GSM rakstzīmju kopas!

Standarts: è, é, ù, ì, ò, Ç (lielie burti!), Ø, Å, å, æ, ß, É, Ä, Ö, Ñ, Ü, ä, ö, ñ, ü, à

Mlii

2006. gada 28. janvāris
Dienvidkalifornija
  • 2010. gada 14. oktobris
Es, piemēram, nebiju informēts par šo konkrēto problēmu, taču tas liecina par Apple stūrgalvību, kad runa ir par vienkāršu lietu ieviešanu, kas ir bijušas pieejamas mobilajos tālruņos, sākot no dažiem pašiem pirmajiem tālruņiem.
Lai arī kā es mīlu savu iPhone, ir dažas funkcijas, kas man bija pirmajā Nokia, kuras es vēlētos redzēt IOS.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 14. oktobris
Mliii, baiss...!

Tu tikko paņēmi vārdus no manas mutes! (Es nezinu, vai tas attiecas uz angļu valodu, bet tas ir ļoti lietota izteiciena tulkojums portugāļu valodā, kas nozīmē, ka 'jūs teicāt tieši to, ko es grasījos teikt')

Tieši tā..! Es ļoti mīlu savu iPhone, taču tam joprojām trūkst tik daudz pamata funkciju, kādas bija manai desmit gadus vecajai Nokia... Tas ir patiess kauns... Brīdinājumi ir vēl viens... Es varu definēt brīdinājumu tikai 5 minūtes pirms notikuma vai 15 minūtes, 30 minūtes, 1 stunda, 2 stundas, 1 diena... Smieklīgi!!!!! Kāpēc es nevaru definēt brīdinājumu 6 stundas iepriekš??? vai 2 minūtes?? Vienalga!!!! Smieklīgi... Bet tas ir cits pavediens

nobijies dzejnieks

2007. gada 6. aprīlis
  • 2010. gada 14. oktobris
Vai jūs jau esat nosūtīja viņiem atsauksmes par šo?

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 14. oktobris
Paldies. man ir. Bet gandrīz noteikti viņi nesniegs atbildi

Bet es ceru, ka viņi to darīs


nobijies dzejnieks teica: Vai tu jau esi nosūtīja viņiem atsauksmes par šo?

kAoTiX

2008. gada 14. oktobris
Midlendsa, Apvienotā Karaliste
  • 2010. gada 15. oktobris
Es saprotu, ka tad, kad rakstzīmju skaits palielinās, tas būtu saistīts ar to, ka ievadītā rakstzīme faktiski ir ievadīta HTML formātā.

Tas ir tikai minējums, jo esmu to redzējis iepriekš.
Es zinu, ka savā Nexus One ierīcē ievadāt “ç”, tas faktiski pārvērš ziņojumu par multiziņu.

Tomēr, sakot to, HTML koda “ç” ir “ç ;” tāpēc patiesībā nav tik daudz vairāk rakstzīmju. Bet tad no Apple puses to varētu ietīt vairāk kodā.

Es tikai domāju, lai būtu godīgs un mēģinu sniegt kaut kādu skaidrojumu tam, kas to varētu izraisīt.

Toms G.

2009. gada 16. jūnijs
Champaign/Urbana Illinois
  • 2010. gada 15. oktobris
Oho, tēlotāja! UZ

kiantech

2007. gada 9. jūnijs
  • 2010. gada 15. oktobris
nav problēma, es domāju, ka tā bija, bet es kļūdījos...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 15. oktobris
Paldies par jūsu ieguldījumu kAoTiX, taču šajā gadījumā tā ir lieliski zināma un identificēta darbība, un tai nav nekāda sakara ar HTML (izņemot 'Nexus One', kā es atsaukšos pēc minūtes).

IPhone, tāpat kā parasts un pilnīgi normāls mobilais tālrunis, izmanto universāli standartizētu sakaru protokolu: 'SMS' (Short Message Service) un katras SMS baitu skaits ir tikai 140 baiti. Šis 140 baitu ierobežojums nekad nav mainīts DAUDZUS DAUDZUS gadus, un tāpēc tas ir tik mazs...

Tātad, ja jums ir ne vairāk kā 140 baiti, jums ir ne vairāk kā 1120 biti:

1 baits = 8 biti.
140 baiti = 140 * 8 biti = 1120 biti

Tādā veidā mēs zinām, ka MAKSIMĀLAIS bitu skaits vienā SMS ir 1120!


Tātad, ja izmantojat TIKAI rakstzīmes no standarta GSM rakstzīmju kopas (vai arī aplūkojat 'GSM 7 bitu noklusējuma alfabētu'), katras rakstzīmes kodēšanai būs nepieciešami tikai 7 biti!

Apskatiet šo tabulu, kas ir standarta GSM rakstzīmes / GSM 7 bitu noklusējuma alfabēts: http://en.wikipedia.org/wiki/GSM_03.38

Tādā veidā tālrunis var atbalstīt kopā:

1120 biti / 7 biti = 160 rakstzīmes katrai SMS:!


Tagad, ja izmantojat JEBKURU rakstzīmi, nevis rakstzīmes, kas parādītas minētajā tabulā (Standarta GSM rakstzīmju komplekts), ŠĀS rakstzīmes dēļ mobilajam tālrunim būs jāizmanto 16 bitu kodējums, izmantojot 16 bitu, lai kodētu katru no rakstzīmēm! (nevis tikai 7 bitu!)

Tātad, ja tas patērē 16 bitus katrai rakstzīmei:

1120 biti / 16 biti = 70 rakstzīmes katrai SMS:!

Tātad, ja es nosūtu SMS ar 160 rakstzīmēm ar TIKAI 1 (VIENU) speciālo rakstzīmi, tas sadalīs tekstu 3 (trīs) SMS: 70+70+20 = 160 rakstzīmes, padarot to dārgāku un ar lielāku neizdošanās iespējamību. piegāde (jo tā ir 3 saista-SMS).

Taču Nokia, cenšoties iepriecināt savus klientus, ieviesa funkciju, kas automātiski pārvērš īpašās rakstzīmes to standarta ekvivalentos, atstājot tai ne vairāk kā 160 rakstzīmes, tādā pašā veidā.

Tā ir pamatfunkcija, ko Nokia tālrunis (un citi zīmoli) izmantoja ILGI ILGI ILGI, jo tā ir ļoti noderīga. Un iPhone vajadzētu būt arī šai funkcijai, kas ir tik vienkārša!


Jūsu piedāvātais Nexus One korpuss šajā ziņā ir vēl smieklīgāks nekā iPhone, jo tas izvairās no SMS protokola (izmantojot MMS protokolu, nevis 16 bitu kodēšanas SMS protokolu), ievietojot rakstzīmi ārpus standarta GSM. Rakstzīmju komplekts, padarot to vēl dārgāku!



kAoTiX teica: Es saprotu, ka tad, kad rakstzīmju skaits palielinās, to izraisīs tas, ka ievadītā rakstzīme faktiski ir ievadīta HTML formātā.

Tas ir tikai minējums, jo esmu to redzējis iepriekš.
Es zinu, ka savā Nexus One ierīcē ievadāt “ç”, tas faktiski pārvērš ziņojumu par multiziņu.

Tomēr, sakot to, HTML 'ç' ir 'ç ;' tāpēc patiesībā nav tik daudz vairāk rakstzīmju. Bet tad no Apple puses to varētu ietīt vairāk kodā.

Es tikai domāju, lai būtu godīgs un mēģinu sniegt kaut kādu skaidrojumu tam, kas to varētu izraisīt.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 15. oktobris
Pareizi. Tā NAV problēma. Tā ir normāla uzvedība (skatiet manu atbildi uz kAoTiX).

Es tikai saku, ka iPhone JĀBŪT šai vienkāršajai funkcijai (piemēram, Nokias), lai padarītu mūsu dzīvi vieglāku (un lētāku)



kiantech teica: nav problēma, es domāju, ka tā bija, bet es kļūdījos...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

sammich

2006. gada 26. septembris
Sarkasmvila.
  • 2010. gada 15. oktobris
Luisadastwin teica: Bet Nokia, cenšoties iepriecināt savus klientus, ieviesa funkciju, kas automātiski pārvērš īpašās rakstzīmes standarta ekvivalenti , atstājot to ar ne vairāk kā 160 rakstzīmēm, tāpat

Daudzus gadus neesat lietojis Nokia: kas ir 'standarta ekvivalents'? Vai tas pārvērš ç burtā c? Ja tas tā ir...kāpēc jūs tērējat pūles, ierakstot to pirmajā vietā? Turklāt ziņa zaudē nozīmi.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 15. oktobris
Ja jūs izlasītu manu pirmo ierakstu, jūs nepublicētu šo

Jums ir taisnība vienā lietā:

Standarta ekvivalenti: ç = c, á = a, é = e utt...

Bet kāpēc es nerakstu 'c' nevis 'ç'???... nu... Tas ir ļoti vienkārši (kā jau teicu pirmajā ierakstā):

Es rakstu DAUDZ SMS, tāpat kā daudzi citi cilvēki, un, lai tās uzrakstītu DAUDZ DAUDZ ātrāk, es izmantoju 'automātisko pabeigšanu' vai 'Intelligent SMS rakstīšanu'.

Ja pamanāt, iPhone var paredzēt vai labot nepareizi uzrakstītu vārdu!

Piemērs, ko minēju, bija “abraço”, kas portugāļu valodā ir “hug”, un es to rakstu 90% no sūtītajām īsziņām.

Tātad, ja es rakstīšu “abraco” (ar “c”), nevis “abraço” (ar “ç”), iPhone atkal un atkal automātiski labos uz “abraço”! un tas notiek ar DAUDZIEM DAUDZIEM citiem vārdiem SMS rakstīšanas laikā, kas ir ĻOTI kaitinoši, kā jūs varat iedomāties.

Un, starp citu, visi šeit saprot, ka 'abraco' nozīmē 'abraço' (apskāviens) vai 'arvore' nozīmē 'árvore' (koks), vai 'orgao' nozīmē 'órgão' (ērģeles) ... utt. utt...

Reti gadās, ka tiek zaudēta nozīme, jo gandrīz katrs vārds portugāļu valodā nemaina nozīmi, ja jūs zaudējat '´', '~', 'ç' utt.

Cita lieta.. visi vārdi angļu valodā, kas beidzas ar '..tion' portugāļu valodā, ir '..ção' .. piemēram, 'situācija' --> 'situação', 'izglītība' --> 'educação'... tāpēc iedomājieties, cik vārdu man ir atkārtoti jālabo iPhone

Speciālo rakstzīmju pazaudēšana un pārvēršana par standarta ekvivalentiem ir pilnīgi normāla parādība SMS sūtīšanā Portugālē. Šeit tas ir veselais saprāts un ļoti viegli interpretējams. Patiesībā es, portugāļu bērni, jau skolā rakstu vārdus bez akcentiem vai speciālajām rakstzīmēm sms sūtīšanas dēļ! LOOOOOOL



sammich teica: Daudzus gadus neesat lietojis Nokia: kas ir 'standarta ekvivalents'? Vai tas pārvērš ç burtā c? Ja tas tā ir...kāpēc jūs tērējat pūles, ierakstot to pirmajā vietā? Turklāt ziņa zaudē nozīmi.
D

Daveoc64

2008. gada 16. janvāris
Bristole, Lielbritānija
  • 2010. gada 15. oktobris
sammich teica: Daudzus gadus neesat lietojis Nokia: kas ir 'standarta ekvivalents'? Vai tas pārvērš ç burtā c? Ja tas tā ir...kāpēc jūs tērējat pūles, ierakstot to pirmajā vietā? Turklāt ziņa zaudē nozīmi.
Piekritu.

Tā nav problēma, un Nokia labojums nav laba ideja.

sammich

2006. gada 26. septembris
Sarkasmvila.
  • 2010. gada 15. oktobris
Atvainojiet, es parasti neesmu no tiem, kas izlaiž lasīšanu, man šķiet, ka šeit kļūst vēls.

Pietiekami godīgi par to, es domāju. Apple varētu ļoti viegli pievienot slēdzi, taču pastāv iespēja, ka viņiem patīk lietas saglabāt to sākotnējā/paredzētajā formātā.

Es pieņemu, ka esat mēģinājis nospiest 'x', kad esat pabeidzis rakstīt 'abraco' (pirms atstarpes nospiešanas), kad tiek piedāvāts 'abraço' labojums? Tam vajadzētu iemācīt tai pārtraukt automātisko labošanu. Protams, jūs nevarat to darīt ar katru vārdu, un tas nozīmēs, ka automātiskā labošana netiks labota citās lietotnēs, piemēram, pastā/tīmeklī/piezīmēs utt.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 15. oktobris
Piedod, bet no kurienes tu esi? Vai jūs to pieredzējāt, lai teiktu, ka tā nav laba ideja?

Un, starp citu, tas NAV Nokia FIX! Tā ir IESPĒJA! FUNKCIJA, ko VAR, JA VĒLAS, to aktivizēt! Pretējā gadījumā tas paliek tas pats? Dabūt to?

Kā jau teicu, speciālo rakstzīmju pazaudēšana un pārvēršana standarta ekvivalentos ir pilnīgi normāla parādība SMS sūtīšanā Portugālē. Šeit tas ir veselais saprāts un ļoti viegli interpretējams. Un jūs saņemat VISAS 160 rakstzīmes! Tas ir svarīgi, vai ne?




Daveoc64 teica: Piekritu.
Tā nav problēma, un Nokia labojums nav laba ideja.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 15. oktobris
Tieši Sammich!!!!

Tieši tā!!!

Tagad, kad es rakstu e-pastus, tas neizlabo dažus vārdus, kas ir mazāk interesanti, rakstot profesionālu e-pastu




sammich teica: Atvainojiet, es parasti neesmu no tiem, kas izlaiž lasīšanu, man šķiet, ka šeit kļūst vēls.

Pietiekami godīgi par to, es domāju. Apple varētu ļoti viegli pievienot slēdzi, taču pastāv iespēja, ka viņiem patīk lietas saglabāt to sākotnējā/paredzētajā formātā.

Es pieņemu, ka esat mēģinājis nospiest 'x', kad esat pabeidzis rakstīt 'abraco' (pirms atstarpes nospiešanas), kad tiek piedāvāts 'abraço' labojums? Tam vajadzētu iemācīt tai pārtraukt automātisko labošanu. Protams, jūs nevarat to darīt ar katru vārdu, un tas nozīmēs, ka automātiskā labošana netiks labota citās lietotnēs, piemēram, pastā/tīmeklī/piezīmēs utt.
D

Daveoc64

2008. gada 16. janvāris
Bristole, Lielbritānija
  • 2010. gada 15. oktobris
luisadastvins teica: Piedod, bet no kurienes tu esi? Vai jūs to pieredzējāt, lai teiktu, ka tā nav laba ideja?

Un, starp citu, tas NAV Nokia FIX! Tā ir IESPĒJA! FUNKCIJA, ko VAR, JA VĒLAS, to aktivizēt! Pretējā gadījumā tas paliek tas pats? Dabūt to?

Es arī teicu, ka speciālo rakstzīmju pazaudēšana un pārvēršana standarta ekvivalentos ir pilnīgi normāli SMS sūtīšanā Portugālē. Šeit tas ir veselais saprāts un ļoti viegli interpretējams. Un jūs saņemat VISAS 160 rakstzīmes! Tas ir svarīgi, vai ne?



Esmu redzējis šo funkciju un esmu to izmantojis.

Tas ir muļķīgi, jo tas padara ziņojuma nosūtīšanas procesu nekonsekventu. Ja ziņā iekļaujat noteiktu rakstzīmi, šī rakstzīme ir jānosūta ziņā. Ja kāda iemesla dēļ nevēlaties izmantot šīs rakstzīmes, neievietojiet tās savos ziņojumos!

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 15. oktobris
Come on man... Tu nevari būt nopietna... Vai tu izlasīji visu pavedienu? Vai redzējāt pēdējo ziņu par automātisko labošanu...?

Nāc... lūdzu, es lūdzu jūs rūpīgi izlasīt šo:

Ja uzskatāt, ka šīs funkcijas izmantošana ir 'STULBĪBA', vienkārši nelietojiet to! Ja vēlaties, lai īpašās rakstzīmes tiktu nosūtītas, kā jūs sakāt, vienkārši ļaujiet funkcijai IESPĒJOT, kas ir pēc NOKLUSĒJUMA, un jums nekas nav jādara! Ja vēlaties izmantot 160 rakstzīmes, zaudējot speciālās rakstzīmes to pamata ekvivalentos, vienkārši izslēdziet FUNKCIJU IZSLĒGTS kā OPCIJU...! Tas nav obligāti!

Kā es teicu pirmajā vietā:
'Jebkurā Nokia mobilajā tālrunī ir funkcija ar nosaukumu 'SMS paplašinātā rakstzīmju kopa': IESLĒGTS/IZSLĒGTS

Ja tas ir IESLĒGTS, tas izmanto paplašinātu rakstzīmju kopu ar 70 rakstzīmēm vienā īsziņā, un galamērķa tālrunis saņem visas vēlamās īpašās rakstzīmes: 'ç','á','è','í','ó','ú',' â','ã'

Ja tas ir IZSLĒGTS: tālrunis ļauj rakstīt speciālās rakstzīmes, ar 160 rakstzīmēm vienā īsziņā (tā ir funkcijas priekšrocība un MĒRĶIS), bet automātiski pārvērš speciālās rakstzīmes to pamata ekvivalentos 'c', 'a', 'e', 'i', 'o', 'u', 'a', 'a', nosūtot SMS.


Daveoc64 teica: Esmu redzējis šo funkciju un esmu to izmantojis.

Tas ir muļķīgi, jo tas padara ziņojuma nosūtīšanas procesu nekonsekventu. Ja ziņā iekļaujat noteiktu rakstzīmi, šī rakstzīme ir jānosūta ziņā. Ja kāda iemesla dēļ nevēlaties izmantot šīs rakstzīmes, neievietojiet tās savos ziņojumos!
P

phixionalninja

2010. gada 23. jūnijs
  • 2010. gada 16. oktobris
Es saprotu, ka šis nav uzlaušanas forums, taču, ja kādam šī patiešām ir liela problēma, iespējams, vēlēsities apsvērt iespēju izmantot jailbreakēšanu. BiteSMS ir šī funkcija, un tas ir pietiekami gudrs, lai mainītu rakstzīmes tikai tad, ja ziņojumā būs vairāk nekā 70 rakstzīmes, pretējā gadījumā īsziņām tas paliek neskarts.

Man personīgi tas nav jēgas, taču Apple noteikti šķiet viegli ieviešama funkcija. Cerams, ka viņi drīz tiks pie tā.

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 17. oktobris
Hmmm.. Ļoti interesanta šī BiteSMS lietotne phixionalninja, paldies!

Man patiesībā ir JB mans iPhone, bet es domāju, ka es sapratu, ka lietotne BiteSMS ir cita lietotne... Es cerēju atrast risinājumu, kas ļautu man izmantot iPhone vietējo SMS lietotni, to pielāgojot...

Tātad, BiteSMS ir sava SMS lietotne, vai ne? Ja nē, es skriešu un nopirkšu

Vēlreiz paldies.

Lūiss


phixionalninja teica: Es saprotu, ka šis nav uzlaušanas forums, taču, ja kādam šī patiešām ir liela problēma, jūs varētu apsvērt iespēju izmantot jailbreakēšanu. BiteSMS ir šī funkcija, un tas ir pietiekami gudrs, lai mainītu rakstzīmes tikai tad, ja ziņojumā būs vairāk nekā 70 rakstzīmes, pretējā gadījumā īsziņām tas paliek neskarts.

Man personīgi tas nav jēgas, taču Apple noteikti šķiet viegli ieviešama funkcija. Cerams, ka viņi drīz tiks pie tā.
P

phixionalninja

2010. gada 23. jūnijs
  • 2010. gada 17. oktobris
luisadastwin teica: Hmmm.. Ļoti interesanta šī BiteSMS lietotne phixionalninja, paldies!

Man patiesībā ir JB mans iPhone, bet es domāju, ka es sapratu, ka lietotne BiteSMS ir cita lietotne... Es cerēju atrast risinājumu, kas ļautu man izmantot iPhone vietējo SMS lietotni, to pielāgojot...

Tātad, BiteSMS ir sava SMS lietotne, vai ne? Ja nē, es skriešu un nopirkšu

Vēlreiz paldies.

Lūiss

Tā ir sava lietotne, taču tā patiešām nav slikta. Tas izskatās un jūtas ļoti līdzīgs vietējai lietotnei, un abas nekādā veidā netraucē viena otrai (tāpēc visi teksti, kas nosūtīti un saņemti vienā no tiem, tiks parādīti otrā, un, ja vēlaties, varat pārslēgties atpakaļ un uz priekšu pastāvīgi un nekad nav nekādu problēmu). Manā dokā vienkārši ir BiteSMS, un manā mapē ir paslēpta vietējā lietotne tām vietējām lietotnēm, kuras man nav vajadzīgas (kopā ar Stocks, Compass utt.).

Ritiniet uz leju traks funkciju saraksts , ir vērts veltīt laiku, lai to izmēģinātu, it īpaši, ja jūs jau esat izlauzies no cietuma. To var izmēģināt apmēram 10 dienas, un pēc tam tas joprojām ir bez maksas, bet ar reklāmām apakšā, vai arī varat samaksāt par licenci un nodrošināt to bez reklāmām (es samaksāju, tas ir naudas vērts).

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 18. oktobris
WOOOOOOAAAAAAHH!!!!!

Tas ir APbrīnojami!!!!!!!!

Papildus tam, ko es meklēju, akcenti un diakritiskās zīmes ir: http://www.bitesms.com/main/more_features#accents-diacritics , pat ne pēc desmit gadiem Apple būs tiešām TRAKAIS FANTASTISKO funkciju saraksts SMS, piemēram, BiteSMS!!! Tas ir patiešām pārsteidzoši, kā tas aptver visas manas vajadzības (un vajadzības, kuras es līdz šim neapzinājos)!!!

Nu, es vienmēr neesmu vēlējies izmantot dažādas lietotnes, nevis pielāgotās vietējās, bet šajā gadījumā... man tiešām ir jādomā divreiz un varbūt es to nopirkšu.

Man šie puiši likās vāciski (jo BiteSMS kredīts darbojas tikai Vācijas tīklā), bet patiesībā kontaktadrese ir no Austrālijas Kurš gan būtu domājis, ka akcentu un diakritisko zīmju jautājumu atrisinās angliski runājošā valsts hehe!

Paldies phixionalninja, iespējams, šī lietotne mainīs manu dzīvi!


phixionalninja teica: tā ir viņa paša lietotne, taču tas tiešām nav nekas slikts. Tas izskatās un jūtas ļoti līdzīgs vietējai lietotnei, un abas nekādā veidā netraucē viena otrai (tāpēc visi teksti, kas nosūtīti un saņemti vienā no tiem, tiks parādīti otrā, un, ja vēlaties, varat pārslēgties atpakaļ un uz priekšu pastāvīgi un nekad nav nekādu problēmu). Manā dokā vienkārši ir BiteSMS, un manā mapē ir paslēpta vietējā lietotne tām vietējām lietotnēm, kuras man nav vajadzīgas (kopā ar Stocks, Compass utt.).

Ritiniet uz leju traks funkciju saraksts , ir vērts veltīt laiku, lai to izmēģinātu, it īpaši, ja jūs jau esat izlauzies no cietuma. To var izmēģināt apmēram 10 dienas, un pēc tam tas joprojām ir bez maksas, bet ar reklāmām apakšā, vai arī varat samaksāt par licenci un nodrošināt to bez reklāmām (es samaksāju, tas ir naudas vērts).

luisadastwin

Oriģinālais plakāts
2010. gada 9. oktobris
Antas - Porto - Portugāle - Eiropa
  • 2010. gada 18. oktobris
phixionalninja,

Es tagad izmantoju BiteSMS... Man tas patīk... Un kā ar QuickReply!?!? WOOOW!!

Tagad man bija neliela problēma... Kā 'Dzēst' no iPhone 'nepareizi iemācītos vārdus'...?

Kā jau teicu, iPhone iemācījās dažus vārdus bez akcentiem, un tas nav labi, rakstot e-pastu...

Pateicoties volkspost, viņš man pateica risinājumu:

Iet uz:

/private/var/mobile/Library/Keyboard

Tur es atradu vienu failu, sākot ar manu valodas iestatījumu un pēc tam 'dynamic-text.dat': pt_PT-dynamic-text (Portugāļu sistēma).

Failu var rediģēt ar vienkārša teksta redaktoru ar visiem vārdiem, ko iPhone iemācījās! Es tikko meklēju “nepareizos” vārdus un tikko to izdzēsu!

Fantastiski!

Paldies phixionalninja un volkspost